Nếu bạn đang sống và làm việc tại Nhật, ふるさと納税 (Furusato Nozei) là một trong những chính sách thuế có lợi nhất mà bạn không nên bỏ qua.
Nói đơn giản: bạn “đóng thuế” cho các địa phương khác, nhận quà tặng đặc sản từ địa phương đó, và gần như không mất thêm tiền so với việc nộp thuế bình thường.
Tôi đang nghiên cứu kỹ chính sách này để áp dụng trong năm 2026, và bài viết này tổng hợp toàn bộ những gì người Việt tại Nhật cần biết trước khi bắt đầu.
ふるさと納税 là gì?
ふるさと納税 (直訳: thuế quê hương) là chế độ cho phép bạn quyên góp tiền cho bất kỳ địa phương nào ở Nhật thay vì nộp thuế cư trú (住民税) về địa phương bạn đang sống.
Đổi lại:
- Địa phương nhận quyên góp sẽ tặng quà đặc sản (返礼品) trị giá khoảng 30% số tiền quyên góp
- Số tiền quyên góp được khấu trừ vào thuế bạn phải nộp năm sau
- Bạn chỉ thật sự mất 2.000 yên cho toàn bộ quá trình
Ví dụ cụ thể
Bạn quyên góp 50.000 yên cho tỉnh Hokkaido:
- Nhận quà đặc sản (hải sản, thịt bò…) trị giá ~15.000 yên
- Năm sau được khấu trừ 48.000 yên vào thuế (50.000 – 2.000)
- Thực tế bạn chỉ mất 2.000 yên để nhận quà 15.000 yên
→ Đây là lý do nhiều người gọi ふるさと納税 là “nhận quà gần như miễn phí”.
Người Việt ở Nhật có làm được không?
Có! Điều kiện duy nhất là bạn đang nộp thuế tại Nhật.
Cụ thể, bạn đủ điều kiện nếu:
- Đang có việc làm và đóng thuế thu nhập + thuế cư trú tại Nhật
- Không cần quốc tịch Nhật
- Không cần vĩnh trú — visa kỹ sư, visa gia đình đều được
Hạn mức quyên góp là bao nhiêu?
Hạn mức phụ thuộc vào thu nhập và số người phụ thuộc của bạn. Quyên góp trong hạn mức thì được khấu trừ thuế hoàn toàn (trừ 2.000 yên). Vượt hạn mức thì phần dư không được khấu trừ — tức là mất tiền thật.
Bảng tham khảo nhanh:
| Thu nhập (万円) | Độc thân | Vợ/chồng không đi làm | + 1 con nhỏ | + 2 con nhỏ |
|---|---|---|---|---|
| 400万 | 約42,000円 | 約33,000円 | 約29,000円 | 約25,000円 |
| 500万 | 約61,000円 | 約49,000円 | 約44,000円 | 約40,000円 |
| 600万 | 約77,000円 | 約69,000円 | 約66,000円 | 約61,000円 |
| 700万 | 約108,000円 | 約98,000円 | 約90,000円 | 約85,000円 |
⚠️ Bảng trên chỉ là tham khảo. Hạn mức chính xác phụ thuộc nhiều yếu tố khác nhau. Dùng công cụ tính hạn mức trên các trang như Furusato Choice hoặc Rakuten Furusato để tính chính xác.
Cách làm ふるさと納税 từng bước
Bước 1: Tính hạn mức của bạn
Vào một trong các trang sau để tính:
- furusato.com (Furusato Choice)
- rakuten.co.jp/furusato (Rakuten Furusato Nozei)
- satofull.jp
Điền vào: thu nhập năm, tình trạng gia đình (có vợ/chồng không đi làm, số con…) → hệ thống tính hạn mức tự động.
Bước 2: Chọn địa phương và quà tặng
Đây là bước thú vị nhất! Bạn có thể chọn quà từ hàng trăm ngàn sản phẩm:
Phổ biến nhất với gia đình Việt ở Nhật:
- 🥩 Thịt bò Wagyu (牛肉) — Yamagata, Miyazaki
- 🦀 Hải sản (カニ、ホタテ) — Hokkaido
- 🍚 Gạo ngon (お米) — Niigata, Akita
- 🍺 Bia, rượu sake
- 🧴 Mỹ phẩm, đồ gia dụng
- 💰 Tiền mặt hoặc voucher (一部地域)
Tip: Chọn quà tiêu dùng hàng ngày như gạo, thịt, hải sản để tiết kiệm chi tiêu thực tế.
Bước 3: Quyên góp và nhận quà
- Chọn sản phẩm → click 「寄付する」
- Điền địa chỉ nhận hàng (địa chỉ nhà bạn ở Nhật)
- Thanh toán bằng thẻ tín dụng (PayPay Card, Rakuten Card đều được)
- Chờ nhận quà qua đường bưu điện (~2-4 tuần)
- Nhận 寄付金受領証明書 (giấy xác nhận quyên góp) qua đường bưu điện — giữ lại, cần cho bước tiếp theo
Bước 4: Hoàn thuế — Chọn 1 trong 2 cách
Cách 1: ワンストップ特例制度 (Dễ hơn — Không cần khai thuế)
Áp dụng nếu:
- Quyên góp 5 địa phương trở xuống trong năm
- Không phải khai 確定申告 vì lý do khác
Cách làm:
- Khi quyên góp, chọn 「ワンストップ特例申請書を希望する」
- Điền form nhận được qua bưu điện
- Gửi lại cho địa phương trước ngày 10/1 năm sau
- Xong! Thuế cư trú năm sau tự động giảm
Cách 2: 確定申告 (Khai thuế tự)
Áp dụng nếu quyên góp hơn 5 địa phương hoặc đã phải khai 確定申告 vì lý do khác.
Deadline quan trọng
| Thời điểm | Việc cần làm |
|---|---|
| Trước 31/12 hàng năm | Hoàn tất tất cả các khoản quyên góp |
| Trước 10/1 năm sau | Gửi form ワンストップ (nếu chọn cách này) |
| 2-3/2025 năm sau | Khai 確定申告 (nếu chọn cách này) |
⚠️ Quan trọng: Quyên góp sau ngày 31/12 sẽ tính vào năm sau, không được khấu trừ thuế năm hiện tại.
Nên dùng trang nào để làm?
| Trang | Ưu điểm |
|---|---|
| Rakuten ふるさと納税 | Tích Rakuten point, giao diện quen thuộc |
| ふるなび | Tích point bằng tiền mặt (最大10%) |
| さとふる | Nhiều sản phẩm, giao hàng nhanh |
| ふるさとチョイス | Lớn nhất, nhiều lựa chọn nhất |
Khuyên dùng: Nếu bạn đang dùng Rakuten Card → dùng Rakuten ふるさと納税 để tích thêm Rakuten point trên số tiền quyên góp. Hiệu quả nhất.
Các lỗi thường gặp cần tránh
1. Quyên góp vượt hạn mức Phần vượt hạn mức không được khấu trừ thuế — tức là mất tiền thật. Tính kỹ hạn mức trước khi quyên góp.
2. Quên gửi form ワンストップ Deadline là 10/1 — nếu quên, bạn phải khai 確定申告, phức tạp hơn nhiều.
3. Quyên góp vào phút chót 31/12 Một số trang có thể bị quá tải. Nên làm trước 20/12 cho chắc.
4. Không giữ 寄付金受領証明書 Giấy này cần cho cả ワンストップ lẫn 確定申告. Nhận được là cất ngay vào chỗ an toàn.
Câu hỏi thường gặp
Q: Vợ không đi làm có làm được không? A: Không, vì vợ không nộp thuế nên không có gì để khấu trừ.
Q: Có thể quyên góp cho nhiều địa phương không? A: Có, không giới hạn số địa phương. Nhưng nếu hơn 5 địa phương thì không dùng được ワンストップ, phải khai 確定申告.
Q: Quà tặng có phải đóng thuế không? A: Không, quà tặng từ ふるさと納税 không bị tính thuế thu nhập.
Q: Người mới sang Nhật năm đầu có làm được không? A: Có, nhưng hạn mức thấp hơn vì chỉ tính từ tháng bắt đầu nộp thuế tại Nhật.
Tóm lại
ふるさと納税 là một trong những chính sách thuế có lợi nhất ở Nhật mà người Việt chúng ta hoàn toàn có thể tận dụng.
Chỉ cần nhớ 3 điều:
- Tính đúng hạn mức — đừng vượt
- Chọn quà tiêu dùng hàng ngày — tiết kiệm thực tế nhất
- Làm trước 31/12 và gửi form trước 10/1
Năm 2026 này tôi sẽ làm lần đầu và sẽ chia sẻ kinh nghiệm thực tế trong bài viết tiếp theo.


